*Astuce* Utiliser la "case à cocher" sous la zone de Recherche pour activer ou non les filtres pour des résultats contenant au moins une image ou vidéo.

Adjagbé, langue, Aire culturelle Adja-Tado

CLASSIFICATIONS
Patrimoine Immatériel
N/A
Expressions Orales
Architecture mixte
STATUT INSCRIPTION
Pas d'informations sur l'inscription sur liste indicative nationale.
Non inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.
Non défini.
DESCRIPTION

Gbé

noimage
Adja-Tado
Mono-Couffo
Dogbo, Lalo, Klouékanmè, Toviklin, Lokossa…
Adja

 

Adjagbé est l'une des langues nationales du Bénin. C'est une langue dérivée du Aïzo et venue du Togo à la faveur des migrations. Elle est parlée au Bénin et au Togo. Ses locuteurs sont appelés, Adjavio, Adjannou ou Adja tout court. Son alphabet repose sur celui des langues nationales qui elles, reposent sur celui du latin. C'est la principale langue parlée dans le Couffo où les populations pratiquent l'agriculture comme activité majeure. Par ailleurs, l’'un des grands marchés de bêtes du Bénin se trouve à Azové et les populations des villes voisines viennent s'y approvisionner en échangeant dans cette langue.

Avec un alphabet de 35 lettres, le Adjagbé est resté longtemps la langue maternelle des uns, la langue de marché et d'échanges des autres avant d'être récemment introduite dans l'alphabétisation et utilisée dans les médias. Elle est également utilisée dans les religions locales et importées, à l'oral comme à l'écrit. le Adjagbé a été codifié et dispose d'une grammaire, d'un vocabulaire, d'une conjugaison, d'un orthographe.


 

Le Adjagbé découlerait du aïzo originaire de Tado au Togo. C'est la langue parlée par les populations migrant vers le sud-est de l'actuelle Bénin vers le 16è siècle : les Adja. Cette langue qui est très apparentée au fongbé et aux autres langues parlées du Mono.

Chefs culte, Dignitaires : Les adjavio sont les principaux locuteurs et la plupart ont le adjagbé comme langue maternelle.
"Les fabriquants de tambours, de gon et autres
-les couturiers
-les organisateurs de cérémonie
-les danseurs"
Pas de conditions. Il suffit de comprendre le adjagbé pour le parler.
La transmission se fait de père en fils, de génération en génération et par voie orale. Mais aujourd’hui, plus d’écrits existent et servent de supports pour apprendre la langue
VIABILITE
Non défini.
Compte tenu du caractère oral de nos traditions, la langue Adjagbé tout comme la plupart des langues béninoises sont menacées. Ceci tient du fait qu'il existe très peu d'écrits sur la langue.
Compte tenu du caractère oral de nos traditions, la langue Adjagbé tout comme la plupart des langues béninoises sont menacées. Ceci tient du fait qu'il existe très peu d'écrits sur la langue.
Le adjagbé tout comme toute langue est en perpétuelle évolution. De nouveaux mots naissent ainsi que de nouvelles expressions. Le vocabulaire s'enrichit surtout d'expressions empruntées.
Des mesures de sauvegarde existent et ce sont notamment des recueils de contes en langues, des recueils de chanson en langues, des recueils de panégyriques, de devinettes… et aussi la promotion des langues nationales par l'introduction de ces langues dans l'éducation.

Pas de projets liés connus.

BIBLIOGRAPHIE
LANGUES ET POLITIQUES DE LANGUES AU BENIN
Toussain TCHITCHI
ROADEL WAJOLT
Les résultats disponibles sont les résultats du travail du projet "Patrimoine Bénin" (environ 500 éléments dans tout le Bénin), du projet PaCTE (environ 750 éléments dans le département de l'Ouémé) et de bénévoles (50 fiches cuisine, danses, ...). Le contenu n'est donc pas exhaustif:  Suggérez, nous rajouterons! (envoyez-nous un message, lien "Contact").

Espace PUB

< >

Un hébergement à Cotonou?

La maison de Canelia : Se sentir chez soi

Agence Dekart

Toute l'actualité culturelle

Visitez Porto-Novo et Région

Bienvenue dans la capitale!

Rejoignez-nous!